In response to Bryan’s comment on my post from December 29th.
If productive and/or just exchange is the object, I would think that “patient translation of difference” is preferable. “Translation” is an apt term here because my position is not that all differences can be easily reduced to their common denominator and solved. My purpose is not to advocate a simplified solution to politics as we know it: “Oh, Israel and Gaza! Can’t you see that you’re just being divisive? Israel, can’t you see those rocket attacks you hate so much are just cries out for attention? Hamas just wants to love you! And Gaza, you know how Israel has been killing hundreds of your citizens every week in response to near-harmless rocket attacks? Well, that’s just Israel’s way of hugging! You’re really just the same!”
Ahem. I think in the privileged west, we tend to be dismissive and arrogant when we need not be. Perhaps this is common either because that is the American character, or it is the American character because this is how we practice communication.
Do I privilege certain discourses over others? Yes, though my point is not to do so but to privilege certain discourse styles over others. If one can present a reasonable persona, one is better prepared to engage effectively, whatever the issue, whatever the goal is. A reasonable persona in this case is open and fair, not dismissive and arrogant.
“Are there circumstances where we can justly occupy a position of intransigence?”
Certainly. Not all things can be resolved simply, but presenting one’s position reasonably, without dismissiveness or arrogance, will create a healthier exchange, which will open (or fail to close) the possibility of resolution.
“Is grace or compassion the only poetic challenge we can face against despicable acts of ‘power’?”
The use of the word “poetic” here seems multiplicitous. Taken literally, I do not believe poetry can combat power. Perhaps once it could have, but I simply don’t feel that it is relevant, anymore. Figuratively, if poetry is the opposite of rhetoric, as Lorde suggests, then public discourse itself has the potential to be acts of poetry (compassionate, yet not divisive, as with Dove) instead of acts of power. Here, I think there is a chance I am contradicting myself, and there is no better time to contradict oneself than when discussing poetry because it’s a fine transition to quoting Whitman from “Song of Myself:”
Do I contradict myself?
Very well then I contradict myself,
(I am large, I contain multitudes.)
Of course, this is a can of worms. One could read this as intransigence – “I will not budge, despite my lack of reason.” This would reveal an irrational position, a divisive one in a sense. One could also read it as the opposite, as the rough synthesis of two positions (the statement, the contradiction, and the acknowledgment of the disunity between the two) Never mind.
“Is consensus the only way to ‘move forward’?”
I can’t imagine what “move forward” means, but I think striving for a reasonable dialogue is different from striving for consensus. Consensus is nice, but it is a dream. Perhaps Democracy is its contemporary (though not perpetual) waking-life equivalent, at least in the context to which the blog is addressed – political discourse.
One last note: the name of this blog is “Graystate” – this is chosen deliberately because it’s not blue, not red, and not purple. Gray is not a blending of two opposites, but a third position that comes from observing and opposing the two. In the metaphor, I am not suggesting that I have the solution, the synthesis of competing theses/anitheses, nor am I suggesting that the matter is simply black and white (which is good because “white state” or “black state” or “black and white states” would have been comically racially suggestive. This would certainly have increased my hits from white supremacists – haha. They’re dumb – note the intransigence in that statement, and in fact the divisiveness and arrogance, which is apt for my supposed audience, though it would certainly be a turn-off to some readers who might happen by). At best, this blog asks, what happens when blue and red make gray? I don’t know, and there is not a definite aim here. I don’t think I dream of “a better democracy” or a replacement of democracy, and this meager blog certainly wouldn’t have any impact on either of those goals. It must be, then, just an exercise, a passing of time by chewing on culture, perhaps with some vague hope that someday I’ll think of something useful to do with it (note the multiplicitous/ambiguous pronoun use).
Touch base.